1 Introduction
2 FAMILY
3 Numbers
4 Conversations
YOU MADE IT!

3 Conversation: At Home

🇷🇸 Razgovor: Kod kuće

🇬🇧 Conversation: At Home

 

In the sections entitled Conversation, don’t worry too much about grammar. Just learn the expressions. Listen to the dialogues and read aloud after you hear and understand them. Your goal here is to internalize the expressions and get used to the sound of the Serbian language.

Read and listen every line of the dialogue first. Click on the play icon, read and listen, repeat aloud. Then read the explanations below and listen to the whole dialogue at full speed.

Žena   Dobro jutro, dušo.
Wife   Good morning, darling.

Muž Dobro jutro.
Husband   Good morning.

Žena   Jesi za kafu?
Wife   Would you like some coffee?

Muž   Naravno, hvala ti.
Husband   Sure, thank you.

Žena   Šta ćemo za doručak?
Wife   What will we [have] for breakfast?

Muž   Nemam pojma. Sendvič?
Husband   No idea. Sandwich?

Žena   Može. Izvoli sendvič i jogurt.
Wife   OK. Here, a sandwich and yoghurt.

Muž   Hvala.
Husband   Thank you.

Žena   Prijatno!
Wife   Enjoy your meal!

Muž   A kafa?
Husband   What about coffee?

Good to know

In the section entitled “Good to know“, you will read explanations that aim to answer the questions you might ask yourself about the expressions used in the conversation.

* * *

Duša (soul) – a typical endearment. When addressing a dear person we say: dušo! Basic form of this noun is duša. The ending –o appears in the vocative case. And the vocative case is a special form of names and other nouns, used for addressing people. That’s why the names in Serbian sometimes take an odd ending.

Šta ćemo za doručak? (What will we [have] for breakfast?) – verb to have or to eat is implied here, like in other situations after „will“.

For example:

  • Gde ćemo? (Where shall we go?)
  • Gde ćeš? (Where are you going?)